突发:美国前总统特朗普再次遭遇暗杀(英译汉)

2024-9-16 13:16| 发布者: 荷兰华人新闻网| 查看: 45| 评论: 0|原作者: 翻译大傻|来自: 翻译大傻公众号

摘要: 突发:美国前总统特朗普再次遭遇暗杀(英译汉)作者:翻译大傻 来源:翻译大傻公众号 译者按:据世界各大媒体报道,美国前总统、目前又在竞争下一届总统的特朗普再次遭遇暗杀,但抢手被特勤局特工提前发现,并开 ...

 

突发:美国前总统特朗普再次遭遇暗杀(英译汉)
作者:翻译大傻        来源:翻译大傻公众号

 

 

译者按:据世界各大媒体报道,美国前总统、目前又在竞争下一届总统的特朗普再次遭遇暗杀,但抢手被特勤局特工提前发现,并开枪射击,枪手驾车逃跑,随后在公路上被截停抓获。

 

以下报道选自BBC,全文翻译。

 

Donald Trump was rushed to safety on Sunday after what the FBI described as an apparent assassination attempt at his Florida golf course.

周日(9月15日),美国联邦调查局称,有人在特朗普位于佛罗里达州的高尔夫球场企图暗杀他,特朗普随即被紧急送往安全地点。

 

(官方布控调查)

 

The incident comes just two months after another assassination attempt in Butler, Pennsylvania, where Trump was shot in the ear during a campaign rally. Details are still emerging from the latest incident. Here is what we know so far.

就在这起暗杀事件的两个月前,特朗普在宾州巴特勒市(Butler)曾也曾遭遇过一起暗杀,他在竞选集会期间被子弹击中耳朵。最新暗杀事件的细节在不断曝光。以下是我们目前所知道的情况。

 

How did the assassination attempt play out?

未遂暗杀是如何发生的?

 

The incident unfolded at the Trump International Golf Club in West Palm Beach, Florida. The gunman was spotted by Secret Service agents, who were ahead of Trump on the course to carry out security checks on holes the former president was heading towards. The agents usually go one hole ahead of where Trump is, according to security officials.

事件发生在佛罗里达州棕榈滩县西部的特朗普国际高尔夫俱乐部。特勤局特工发现了枪手,他们在球场上走在特朗普的前面,对这位前总统前往的球洞进行安全检查。据安全官员称,特工通常会比特朗普提前一个球洞前往。

 

County sheriff Ric Bradshaw said the shooter was set up in the bushes on the edge of the golf course near holes five, six and seven. Agents spotted a rifle barrel poking out of bushes at around 13:30 local time (17:30 GMT). He told a press conference the gunman was "in an area in the shrubbery where he could see both holes".

棕榈滩县的治安官里克·布拉德肖(Ric Bradshaw)表示,枪手藏在高尔夫球场5号、6号和7号洞附近的灌木丛中。特工们在当地时间13:30左右(格林威治标准时间17:30)发现一根步枪枪管从灌木丛中伸出。他在新闻发布会上表示,枪手“在灌木丛中,他可以看到两个球洞”。

 

Officials also said that Trump was about 300-500 yards (274-557m) away from the shooter.

官员们还表示,特朗普距离枪手约300-500码(274-557米)。

 

Lines of thick shrubbery along Congress Avenue - the road on the right in the image below - would have given some cover to the suspect, if he had been hiding there. "The Secret Service did exactly what should have been done,” Bradshaw added.

如果凶手藏在国会大道(下图右侧的道路)沿线的茂密灌木丛的话,能给嫌疑人提供一些掩护。“特勤局做了他们应该做的事情,”布拉德肖补充说到。

 

(国会大道示意图)

 

How was the suspect caught, and who is he?

嫌疑人是如何被抓获的?他是谁?

 

Agents opened fire when they spotted the gunman and fired four to five rounds of ammunition. It is not known whether the gunman fired back. The suspect fled in a car. A witness who saw the gunman run out of the bushes was able to take photographs of his car and licence plate, according to the sheriff. The man was later stopped and arrested on the I-95 highway.

特工发现枪手后开枪射击,并发射了四到五发子弹。目前尚不清楚枪手是否还击。嫌疑人乘车逃走。据警长称,一名目击者看到枪手从灌木丛中跑出来,并拍下了他的汽车和车牌照片。该男子后来在I-95号公路上被拦下并逮捕。

 

An AK-47-style rifle, a GoPro camera and two backpacks were later found near to where the gunman had been hiding, officials said. An individual described as a "potential suspect" is currently being held in custody. Multiple officials have told the BBC's US partner, CBS News, the suspect's name is Ryan Wesley Routh.

官员称,后来在枪手藏身的地方附近发现了一支AK-47式步枪、一台 GoPro 相机和两个背包。一名被称是“潜在嫌疑人”的嫌疑人目前被拘留。多名官员告诉 英国广播公司(BBC)的美国合作伙伴哥伦比亚广播公司(CBS)新闻,嫌疑人的名字是瑞恩·韦斯利·罗斯Ryan Wesley Routh。

 

(官员们展示嫌疑人的物品照片)

 

附记:

 

据美国有线电视新闻网(CNN)文字直播刚刚发布的消息:

 

Ronald Rowe, acting director of the US Secret Service, is traveling to Florida in the wake of the apparent assassination attempt of former President Donald Trump, a law enforcement source familiar with the matter told CNN.

一位知情的执法部门消息人士向美国有线电视新闻网(CNN)透露,美国特勤局代理局长罗纳德·罗威(Ronald Rowe)正前往佛罗里达州,处理前总统唐纳德·特朗普遭暗杀的事件。

 

 

 

作者:翻译大傻        来源:翻译大傻公众号

 

0人已打赏

0条评论 45人参与 网友评论 文明发言,请先登录注册

文明上网理性发言,请遵守国家法律法规。

最新评论

相关分类

©2020 荷兰华人新闻网 http://hlhx.nl/